Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Rock the hell outta you

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Rock the hell outta you
نص
إقترحت من طرف TheZimzik
لغة مصدر: انجليزي

Rock the hell outta you

عنوان
Dışındaki cehennemi salla.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف gülbiz
لغة الهدف: تركي

Dışındaki cehennemi salla.
ملاحظات حول الترجمة
fuyaka,handyy ve turkishmiss'in katkılarıyla düzenlenmiştir.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 19 تشرين الاول 2008 15:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

24 أيلول 2008 16:49

fuyaka
عدد الرسائل: 77
dışındaki cehennemi salla

26 أيلول 2008 14:59

serba
عدد الرسائل: 655
I have no idea about english text but the translatin has no meaning in Turkish

26 أيلول 2008 15:10

gülbiz
عدد الرسائل: 7
the English text has no meaning neither..honestly i didn't even get it clearly

26 أيلول 2008 21:45

TheZimzik
عدد الرسائل: 41
Actualy it's:"We rock the hell outta you"

26 أيلول 2008 23:00

fuyaka
عدد الرسائل: 77
dışındaki yada dışarındaki cehennemi salla mantıksızmı

26 أيلول 2008 23:41

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello please fuyaka, could you tell why you asked for an amin to check this page? (in english please, as I don't understand Turkish)

Thanks a lot!

27 أيلول 2008 00:47

fuyaka
عدد الرسائل: 77
I wanted to test you how quickly can answer my summon.forgive me.i wont do again.you'r fabulous,i love you,i love cucumis.thanks,yours affectionately..

27 أيلول 2008 11:42

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
hehe! Fast, uh?

28 أيلول 2008 01:22

merdogan
عدد الرسائل: 3769
Etrafındaki cehenneme aldırma gitsin.

29 أيلول 2008 09:14

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
serba ve gulbiz'e katılıyorum.
mesele şu ki, merdogan beye de katılıyorum, he he he
bana göre de, türkçedeki alamı tam olarak bu.
çeviride, sadece anlam talebi sözkonusu, gülbizcim, dolayısıyla bu şekilde düzenlememizde sakınca görmüyorum


CC: merdogan

30 أيلول 2008 13:19

benimadimmayis
عدد الرسائل: 47
Cehennemi dışına salla diyor bence.

12 تشرين الاول 2008 14:05

plasebo
عدد الرسائل: 3
perfecto

15 تشرين الاول 2008 12:29

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
merhaba handyy
senin de fikrini alabilirmiyiz

CC: handyy

15 تشرين الاول 2008 16:50

matismh
عدد الرسائل: 8
bncede ''dışarıdaki cehennemi salla'' diyor..

18 تشرين الاول 2008 18:58

handyy
عدد الرسائل: 2118
Figencim, çok emin değilim ama bence "Dışındaki cehennemi salla" diyor.

19 تشرين الاول 2008 07:21

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
I agree with handyy

19 تشرين الاول 2008 15:45

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
katılan herkese, teşekkürler!

19 تشرين الاول 2008 15:48

fuyaka
عدد الرسائل: 77
19 harf 16 yorum

19 تشرين الاول 2008 15:57

TheZimzik
عدد الرسائل: 41
19 yorum