Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Rock the hell outta you

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Sång

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Rock the hell outta you
Text
Tillagd av TheZimzik
Källspråk: Engelska

Rock the hell outta you

Titel
Dışındaki cehennemi salla.
Översättning
Turkiska

Översatt av gülbiz
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Dışındaki cehennemi salla.
Anmärkningar avseende översättningen
fuyaka,handyy ve turkishmiss'in katkılarıyla düzenlenmiştir.
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 19 Oktober 2008 15:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 September 2008 16:49

fuyaka
Antal inlägg: 77
dışındaki cehennemi salla

26 September 2008 14:59

serba
Antal inlägg: 655
I have no idea about english text but the translatin has no meaning in Turkish

26 September 2008 15:10

gülbiz
Antal inlägg: 7
the English text has no meaning neither..honestly i didn't even get it clearly

26 September 2008 21:45

TheZimzik
Antal inlägg: 41
Actualy it's:"We rock the hell outta you"

26 September 2008 23:00

fuyaka
Antal inlägg: 77
dışındaki yada dışarındaki cehennemi salla mantıksızmı

26 September 2008 23:41

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hello please fuyaka, could you tell why you asked for an amin to check this page? (in english please, as I don't understand Turkish)

Thanks a lot!

27 September 2008 00:47

fuyaka
Antal inlägg: 77
I wanted to test you how quickly can answer my summon.forgive me.i wont do again.you'r fabulous,i love you,i love cucumis.thanks,yours affectionately..

27 September 2008 11:42

Francky5591
Antal inlägg: 12396
hehe! Fast, uh?

28 September 2008 01:22

merdogan
Antal inlägg: 3769
Etrafındaki cehenneme aldırma gitsin.

29 September 2008 09:14

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
serba ve gulbiz'e katılıyorum.
mesele şu ki, merdogan beye de katılıyorum, he he he
bana göre de, türkçedeki alamı tam olarak bu.
çeviride, sadece anlam talebi sözkonusu, gülbizcim, dolayısıyla bu şekilde düzenlememizde sakınca görmüyorum


CC: merdogan

30 September 2008 13:19

benimadimmayis
Antal inlägg: 47
Cehennemi dışına salla diyor bence.

12 Oktober 2008 14:05

plasebo
Antal inlägg: 3
perfecto

15 Oktober 2008 12:29

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
merhaba handyy
senin de fikrini alabilirmiyiz

CC: handyy

15 Oktober 2008 16:50

matismh
Antal inlägg: 8
bncede ''dışarıdaki cehennemi salla'' diyor..

18 Oktober 2008 18:58

handyy
Antal inlägg: 2118
Figencim, çok emin değilim ama bence "Dışındaki cehennemi salla" diyor.

19 Oktober 2008 07:21

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
I agree with handyy

19 Oktober 2008 15:45

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
katılan herkese, teşekkürler!

19 Oktober 2008 15:48

fuyaka
Antal inlägg: 77
19 harf 16 yorum

19 Oktober 2008 15:57

TheZimzik
Antal inlägg: 41
19 yorum