Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - Rock the hell outta you

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Pesma

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Rock the hell outta you
Tekst
Podnet od TheZimzik
Izvorni jezik: Engleski

Rock the hell outta you

Natpis
Dışındaki cehennemi salla.
Prevod
Turski

Preveo gülbiz
Željeni jezik: Turski

Dışındaki cehennemi salla.
Napomene o prevodu
fuyaka,handyy ve turkishmiss'in katkılarıyla düzenlenmiştir.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 19 Oktobar 2008 15:48





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Septembar 2008 16:49

fuyaka
Broj poruka: 77
dışındaki cehennemi salla

26 Septembar 2008 14:59

serba
Broj poruka: 655
I have no idea about english text but the translatin has no meaning in Turkish

26 Septembar 2008 15:10

gülbiz
Broj poruka: 7
the English text has no meaning neither..honestly i didn't even get it clearly

26 Septembar 2008 21:45

TheZimzik
Broj poruka: 41
Actualy it's:"We rock the hell outta you"

26 Septembar 2008 23:00

fuyaka
Broj poruka: 77
dışındaki yada dışarındaki cehennemi salla mantıksızmı

26 Septembar 2008 23:41

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello please fuyaka, could you tell why you asked for an amin to check this page? (in english please, as I don't understand Turkish)

Thanks a lot!

27 Septembar 2008 00:47

fuyaka
Broj poruka: 77
I wanted to test you how quickly can answer my summon.forgive me.i wont do again.you'r fabulous,i love you,i love cucumis.thanks,yours affectionately..

27 Septembar 2008 11:42

Francky5591
Broj poruka: 12396
hehe! Fast, uh?

28 Septembar 2008 01:22

merdogan
Broj poruka: 3769
Etrafındaki cehenneme aldırma gitsin.

29 Septembar 2008 09:14

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
serba ve gulbiz'e katılıyorum.
mesele şu ki, merdogan beye de katılıyorum, he he he
bana göre de, türkçedeki alamı tam olarak bu.
çeviride, sadece anlam talebi sözkonusu, gülbizcim, dolayısıyla bu şekilde düzenlememizde sakınca görmüyorum


CC: merdogan

30 Septembar 2008 13:19

benimadimmayis
Broj poruka: 47
Cehennemi dışına salla diyor bence.

12 Oktobar 2008 14:05

plasebo
Broj poruka: 3
perfecto

15 Oktobar 2008 12:29

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
merhaba handyy
senin de fikrini alabilirmiyiz

CC: handyy

15 Oktobar 2008 16:50

matismh
Broj poruka: 8
bncede ''dışarıdaki cehennemi salla'' diyor..

18 Oktobar 2008 18:58

handyy
Broj poruka: 2118
Figencim, çok emin değilim ama bence "Dışındaki cehennemi salla" diyor.

19 Oktobar 2008 07:21

turkishmiss
Broj poruka: 2132
I agree with handyy

19 Oktobar 2008 15:45

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
katılan herkese, teşekkürler!

19 Oktobar 2008 15:48

fuyaka
Broj poruka: 77
19 harf 16 yorum

19 Oktobar 2008 15:57

TheZimzik
Broj poruka: 41
19 yorum