Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - Rock the hell outta you

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Песен

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Rock the hell outta you
Текст
Предоставено от TheZimzik
Език, от който се превежда: Английски

Rock the hell outta you

Заглавие
Dışındaki cehennemi salla.
Превод
Турски

Преведено от gülbiz
Желан език: Турски

Dışındaki cehennemi salla.
Забележки за превода
fuyaka,handyy ve turkishmiss'in katkılarıyla düzenlenmiştir.
За последен път се одобри от FIGEN KIRCI - 19 Октомври 2008 15:48





Последно мнение

Автор
Мнение

24 Септември 2008 16:49

fuyaka
Общо мнения: 77
dışındaki cehennemi salla

26 Септември 2008 14:59

serba
Общо мнения: 655
I have no idea about english text but the translatin has no meaning in Turkish

26 Септември 2008 15:10

gülbiz
Общо мнения: 7
the English text has no meaning neither..honestly i didn't even get it clearly

26 Септември 2008 21:45

TheZimzik
Общо мнения: 41
Actualy it's:"We rock the hell outta you"

26 Септември 2008 23:00

fuyaka
Общо мнения: 77
dışındaki yada dışarındaki cehennemi salla mantıksızmı

26 Септември 2008 23:41

Francky5591
Общо мнения: 12396
Hello please fuyaka, could you tell why you asked for an amin to check this page? (in english please, as I don't understand Turkish)

Thanks a lot!

27 Септември 2008 00:47

fuyaka
Общо мнения: 77
I wanted to test you how quickly can answer my summon.forgive me.i wont do again.you'r fabulous,i love you,i love cucumis.thanks,yours affectionately..

27 Септември 2008 11:42

Francky5591
Общо мнения: 12396
hehe! Fast, uh?

28 Септември 2008 01:22

merdogan
Общо мнения: 3769
Etrafındaki cehenneme aldırma gitsin.

29 Септември 2008 09:14

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
serba ve gulbiz'e katılıyorum.
mesele şu ki, merdogan beye de katılıyorum, he he he
bana göre de, türkçedeki alamı tam olarak bu.
çeviride, sadece anlam talebi sözkonusu, gülbizcim, dolayısıyla bu şekilde düzenlememizde sakınca görmüyorum


CC: merdogan

30 Септември 2008 13:19

benimadimmayis
Общо мнения: 47
Cehennemi dışına salla diyor bence.

12 Октомври 2008 14:05

plasebo
Общо мнения: 3
perfecto

15 Октомври 2008 12:29

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
merhaba handyy
senin de fikrini alabilirmiyiz

CC: handyy

15 Октомври 2008 16:50

matismh
Общо мнения: 8
bncede ''dışarıdaki cehennemi salla'' diyor..

18 Октомври 2008 18:58

handyy
Общо мнения: 2118
Figencim, çok emin değilim ama bence "Dışındaki cehennemi salla" diyor.

19 Октомври 2008 07:21

turkishmiss
Общо мнения: 2132
I agree with handyy

19 Октомври 2008 15:45

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
katılan herkese, teşekkürler!

19 Октомври 2008 15:48

fuyaka
Общо мнения: 77
19 harf 16 yorum

19 Октомври 2008 15:57

TheZimzik
Общо мнения: 41
19 yorum