Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - Rock the hell outta you

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Rock the hell outta you
Metin
Öneri TheZimzik
Kaynak dil: İngilizce

Rock the hell outta you

Başlık
Dışındaki cehennemi salla.
Tercüme
Türkçe

Çeviri gülbiz
Hedef dil: Türkçe

Dışındaki cehennemi salla.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
fuyaka,handyy ve turkishmiss'in katkılarıyla düzenlenmiştir.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 19 Ekim 2008 15:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Eylül 2008 16:49

fuyaka
Mesaj Sayısı: 77
dışındaki cehennemi salla

26 Eylül 2008 14:59

serba
Mesaj Sayısı: 655
I have no idea about english text but the translatin has no meaning in Turkish

26 Eylül 2008 15:10

gülbiz
Mesaj Sayısı: 7
the English text has no meaning neither..honestly i didn't even get it clearly

26 Eylül 2008 21:45

TheZimzik
Mesaj Sayısı: 41
Actualy it's:"We rock the hell outta you"

26 Eylül 2008 23:00

fuyaka
Mesaj Sayısı: 77
dışındaki yada dışarındaki cehennemi salla mantıksızmı

26 Eylül 2008 23:41

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello please fuyaka, could you tell why you asked for an amin to check this page? (in english please, as I don't understand Turkish)

Thanks a lot!

27 Eylül 2008 00:47

fuyaka
Mesaj Sayısı: 77
I wanted to test you how quickly can answer my summon.forgive me.i wont do again.you'r fabulous,i love you,i love cucumis.thanks,yours affectionately..

27 Eylül 2008 11:42

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
hehe! Fast, uh?

28 Eylül 2008 01:22

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Etrafındaki cehenneme aldırma gitsin.

29 Eylül 2008 09:14

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
serba ve gulbiz'e katılıyorum.
mesele şu ki, merdogan beye de katılıyorum, he he he
bana göre de, türkçedeki alamı tam olarak bu.
çeviride, sadece anlam talebi sözkonusu, gülbizcim, dolayısıyla bu şekilde düzenlememizde sakınca görmüyorum


CC: merdogan

30 Eylül 2008 13:19

benimadimmayis
Mesaj Sayısı: 47
Cehennemi dışına salla diyor bence.

12 Ekim 2008 14:05

plasebo
Mesaj Sayısı: 3
perfecto

15 Ekim 2008 12:29

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
merhaba handyy
senin de fikrini alabilirmiyiz

CC: handyy

15 Ekim 2008 16:50

matismh
Mesaj Sayısı: 8
bncede ''dışarıdaki cehennemi salla'' diyor..

18 Ekim 2008 18:58

handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Figencim, çok emin değilim ama bence "Dışındaki cehennemi salla" diyor.

19 Ekim 2008 07:21

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
I agree with handyy

19 Ekim 2008 15:45

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
katılan herkese, teşekkürler!

19 Ekim 2008 15:48

fuyaka
Mesaj Sayısı: 77
19 harf 16 yorum

19 Ekim 2008 15:57

TheZimzik
Mesaj Sayısı: 41
19 yorum