Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Arab-Svéd - walla fiy 7arim hon ktir ya zalami

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabSvéd

Témakör Magyaràzatok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
walla fiy 7arim hon ktir ya zalami
Szöveg
Ajànlo Naz77
Nyelvröl forditàs: Arab

walla fiy 7arim hon ktir ya zalami
Magyaràzat a forditàshoz
Vill endast veta meningen av ovannämnda mening.

Cim
Jag säger då det, det är gott om kvinnor här, mannen!
Fordítás
Svéd

Forditva mahe2007 àltal
Forditando nyelve: Svéd

Jag säger då det, det är gott om kvinnor här, mannen!
Magyaràzat a forditàshoz
killen använde ordet (7arim) som i sin mening betyder könet (kvinna)
walla kan man översätta på olika sätt beror på i vilket samanhang du använder det.walla=Gud=ALLAH och jag svär/lovar i ALLAHs,Guds namn.
Validated by pias - 12 Október 2008 09:30





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Október 2008 15:40

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hi elmota,
can you please help here and build a bridge, I don't understand a single word Arabic.


CC: elmota

12 Október 2008 03:30

elmota
Hozzászólások száma: 744
bridge: Well, there are a lot of women here, man!

ps: Walla means I swear to God but it is an expression used often to start an exclamation sentence, it doesn't literally mean i swear but rather: well, or seems, or simply nothing

12 Október 2008 09:23

pias
Hozzászólások száma: 8114
Thanks elmota

12 Október 2008 09:24

pias
Hozzászólások száma: 8114
Originalöversättning:
"mannen svär vid guds namn att det finns gott om kvinnor här"