Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Török - Den kungliga flottan har ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédTörök

Témakör Jàtékok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Den kungliga flottan har ...
Szöveg
Ajànlo umrantogan
Nyelvröl forditàs: Svéd

Den kungliga flottan har attackerats och kungen ber om din hjälp. Hitta piraterna som seglar under flaggan "Röd Korsar" och döda 3 av dem. Om du lyckas kommer kungen att belöna dig rikligt..

Mål: Förgör angivna motståndare.

Cim
Kraliyet gemisi...
Fordítás
Török

Forditva ebrucan àltal
Forditando nyelve: Török

Kraliyet gemisi saldırıya uğramış ve kral yardımını talep etmekte. "Kızıl Haç" bayrağı altında denizde giden korsanları bul ve onlardan 3ünü öldür. Başarırsan Kral seni muhteşemce ödüllendirecektir...

hedef: adı geçen rakibi imha et.
Validated by FIGEN KIRCI - 28 Október 2008 20:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

20 Október 2008 17:17

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Everything is right exept the last line.

Goal: Destroy the mentioned adversaries

CC: FIGEN KIRCI

20 Október 2008 18:15

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
thanks a lot, dear lenab!

ebrucan, lenab'ın uyarısına göre son satırı düzenlemeliyiz
'hedef: adı geçen rakibi imha et(yok et).' şeklinde olmalı.