Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Turc - Den kungliga flottan har ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecTurc

Categoria Jocs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Den kungliga flottan har ...
Text
Enviat per umrantogan
Idioma orígen: Suec

Den kungliga flottan har attackerats och kungen ber om din hjälp. Hitta piraterna som seglar under flaggan "Röd Korsar" och döda 3 av dem. Om du lyckas kommer kungen att belöna dig rikligt..

Mål: Förgör angivna motståndare.

Títol
Kraliyet gemisi...
Traducció
Turc

Traduït per ebrucan
Idioma destí: Turc

Kraliyet gemisi saldırıya uğramış ve kral yardımını talep etmekte. "Kızıl Haç" bayrağı altında denizde giden korsanları bul ve onlardan 3ünü öldür. Başarırsan Kral seni muhteşemce ödüllendirecektir...

hedef: adı geçen rakibi imha et.
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 28 Octubre 2008 20:39





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Octubre 2008 17:17

lenab
Nombre de missatges: 1084
Everything is right exept the last line.

Goal: Destroy the mentioned adversaries

CC: FIGEN KIRCI

20 Octubre 2008 18:15

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
thanks a lot, dear lenab!

ebrucan, lenab'ın uyarısına göre son satırı düzenlemeliyiz
'hedef: adı geçen rakibi imha et(yok et).' şeklinde olmalı.