Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-トルコ語 - Den kungliga flottan har ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語トルコ語

カテゴリ ゲーム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Den kungliga flottan har ...
テキスト
umrantogan様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Den kungliga flottan har attackerats och kungen ber om din hjälp. Hitta piraterna som seglar under flaggan "Röd Korsar" och döda 3 av dem. Om du lyckas kommer kungen att belöna dig rikligt..

Mål: Förgör angivna motståndare.

タイトル
Kraliyet gemisi...
翻訳
トルコ語

ebrucan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Kraliyet gemisi saldırıya uğramış ve kral yardımını talep etmekte. "Kızıl Haç" bayrağı altında denizde giden korsanları bul ve onlardan 3ünü öldür. Başarırsan Kral seni muhteşemce ödüllendirecektir...

hedef: adı geçen rakibi imha et.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 10月 28日 20:39





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 20日 17:17

lenab
投稿数: 1084
Everything is right exept the last line.

Goal: Destroy the mentioned adversaries

CC: FIGEN KIRCI

2008年 10月 20日 18:15

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
thanks a lot, dear lenab!

ebrucan, lenab'ın uyarısına göre son satırı düzenlemeliyiz
'hedef: adı geçen rakibi imha et(yok et).' şeklinde olmalı.