Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Turc - Den kungliga flottan har ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisTurc

Catégorie Jeux

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Den kungliga flottan har ...
Texte
Proposé par umrantogan
Langue de départ: Suédois

Den kungliga flottan har attackerats och kungen ber om din hjälp. Hitta piraterna som seglar under flaggan "Röd Korsar" och döda 3 av dem. Om du lyckas kommer kungen att belöna dig rikligt..

Mål: Förgör angivna motståndare.

Titre
Kraliyet gemisi...
Traduction
Turc

Traduit par ebrucan
Langue d'arrivée: Turc

Kraliyet gemisi saldırıya uğramış ve kral yardımını talep etmekte. "Kızıl Haç" bayrağı altında denizde giden korsanları bul ve onlardan 3ünü öldür. Başarırsan Kral seni muhteşemce ödüllendirecektir...

hedef: adı geçen rakibi imha et.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 28 Octobre 2008 20:39





Derniers messages

Auteur
Message

20 Octobre 2008 17:17

lenab
Nombre de messages: 1084
Everything is right exept the last line.

Goal: Destroy the mentioned adversaries

CC: FIGEN KIRCI

20 Octobre 2008 18:15

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
thanks a lot, dear lenab!

ebrucan, lenab'ın uyarısına göre son satırı düzenlemeliyiz
'hedef: adı geçen rakibi imha et(yok et).' şeklinde olmalı.