Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Турецкий - Den kungliga flottan har ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийТурецкий

Категория Игры

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Den kungliga flottan har ...
Tекст
Добавлено umrantogan
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Den kungliga flottan har attackerats och kungen ber om din hjälp. Hitta piraterna som seglar under flaggan "Röd Korsar" och döda 3 av dem. Om du lyckas kommer kungen att belöna dig rikligt..

Mål: Förgör angivna motståndare.

Статус
Kraliyet gemisi...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан ebrucan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Kraliyet gemisi saldırıya uğramış ve kral yardımını talep etmekte. "Kızıl Haç" bayrağı altında denizde giden korsanları bul ve onlardan 3ünü öldür. Başarırsan Kral seni muhteşemce ödüllendirecektir...

hedef: adı geçen rakibi imha et.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 28 Октябрь 2008 20:39





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Октябрь 2008 17:17

lenab
Кол-во сообщений: 1084
Everything is right exept the last line.

Goal: Destroy the mentioned adversaries

CC: FIGEN KIRCI

20 Октябрь 2008 18:15

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
thanks a lot, dear lenab!

ebrucan, lenab'ın uyarısına göre son satırı düzenlemeliyiz
'hedef: adı geçen rakibi imha et(yok et).' şeklinde olmalı.