Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-터키어 - Den kungliga flottan har ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어터키어

분류 게임

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Den kungliga flottan har ...
본문
umrantogan에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Den kungliga flottan har attackerats och kungen ber om din hjälp. Hitta piraterna som seglar under flaggan "Röd Korsar" och döda 3 av dem. Om du lyckas kommer kungen att belöna dig rikligt..

Mål: Förgör angivna motståndare.

제목
Kraliyet gemisi...
번역
터키어

ebrucan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Kraliyet gemisi saldırıya uğramış ve kral yardımını talep etmekte. "Kızıl Haç" bayrağı altında denizde giden korsanları bul ve onlardan 3ünü öldür. Başarırsan Kral seni muhteşemce ödüllendirecektir...

hedef: adı geçen rakibi imha et.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 28일 20:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 20일 17:17

lenab
게시물 갯수: 1084
Everything is right exept the last line.

Goal: Destroy the mentioned adversaries

CC: FIGEN KIRCI

2008년 10월 20일 18:15

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
thanks a lot, dear lenab!

ebrucan, lenab'ın uyarısına göre son satırı düzenlemeliyiz
'hedef: adı geçen rakibi imha et(yok et).' şeklinde olmalı.