Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Turecki - Den kungliga flottan har ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiTurecki

Kategoria Gry

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Den kungliga flottan har ...
Tekst
Wprowadzone przez umrantogan
Język źródłowy: Szwedzki

Den kungliga flottan har attackerats och kungen ber om din hjälp. Hitta piraterna som seglar under flaggan "Röd Korsar" och döda 3 av dem. Om du lyckas kommer kungen att belöna dig rikligt..

Mål: Förgör angivna motståndare.

Tytuł
Kraliyet gemisi...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez ebrucan
Język docelowy: Turecki

Kraliyet gemisi saldırıya uğramış ve kral yardımını talep etmekte. "Kızıl Haç" bayrağı altında denizde giden korsanları bul ve onlardan 3ünü öldür. Başarırsan Kral seni muhteşemce ödüllendirecektir...

hedef: adı geçen rakibi imha et.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 28 Październik 2008 20:39





Ostatni Post

Autor
Post

20 Październik 2008 17:17

lenab
Liczba postów: 1084
Everything is right exept the last line.

Goal: Destroy the mentioned adversaries

CC: FIGEN KIRCI

20 Październik 2008 18:15

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
thanks a lot, dear lenab!

ebrucan, lenab'ın uyarısına göre son satırı düzenlemeliyiz
'hedef: adı geçen rakibi imha et(yok et).' şeklinde olmalı.