Tłumaczenie - Szwedzki-Turecki - Den kungliga flottan har ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Gry  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Den kungliga flottan har ... | | Język źródłowy: Szwedzki
Den kungliga flottan har attackerats och kungen ber om din hjälp. Hitta piraterna som seglar under flaggan "Röd Korsar" och döda 3 av dem. Om du lyckas kommer kungen att belöna dig rikligt..
Mål: Förgör angivna motståndare. |
|
| | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez ebrucan | Język docelowy: Turecki
Kraliyet gemisi saldırıya uğramış ve kral yardımını talep etmekte. "Kızıl Haç" bayrağı altında denizde giden korsanları bul ve onlardan 3ünü öldür. Başarırsan Kral seni muhteşemce ödüllendirecektir...
hedef: adı geçen rakibi imha et. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 28 Październik 2008 20:39
Ostatni Post | | | | | 20 Październik 2008 17:17 | | | Everything is right exept the last line.
Goal: Destroy the mentioned adversaries CC: FIGEN KIRCI | | | 20 Październik 2008 18:15 | | | thanks a lot, dear lenab!
ebrucan, lenab'ın uyarısına göre son satırı düzenlemeliyiz
'hedef: adı geçen rakibi imha et(yok et).' şeklinde olmalı.  |
|
|