Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Török - Vorbe dulci sunt usor de spus, ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománTörök

Cim
Vorbe dulci sunt usor de spus, ...
Szöveg
Ajànlo gelbwind
Nyelvröl forditàs: Román

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.
Magyaràzat a forditàshoz
<edit>with diacritics</edit> (10/09/francky thanks to Maddie's notification)

Cim
Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay
Fordítás
Török

Forditva BudaBen àltal
Forditando nyelve: Török

Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay ama, düzgün insan bulmak zor.
Hayat, hayal kurmaktan vazgeçtiğin anda biter. Umut, inanmayı kestiğinde ölür.
Aşk, birisiyle ilgilenmediğin anda yok olur. Arkadaşlık, paylaşmayı bıraktığında biter.
Iyisi, arkadaşın olduğu inandığın kişiyle paylaşmak, şart koymadan sevmek, fesat olmadan konuşmak, bir neden olmadan onu hediyelere boğmak ve izah etmeden sevmek. Işte bu, gerçek arkadaşlığın özüdür.
Bu satırları deli kızın yazmış, tarafından biliniyor ama tabi ki.. öpücükkkk
Validated by FIGEN KIRCI - 22 Október 2008 21:44





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

22 Október 2008 21:44

FIGEN KIRCI
Hozzászólások száma: 2543
harikalar yaratmışsın yine!

22 Október 2008 22:27

BudaBen
Hozzászólások száma: 177
Guzel cikmis mi gercekten?
Tamam dedigine gore, oyle olmali Tsk