Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Turco - Vorbe dulci sunt usor de spus, ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoTurco

Titolo
Vorbe dulci sunt usor de spus, ...
Testo
Aggiunto da gelbwind
Lingua originale: Rumeno

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.
Note sulla traduzione
<edit>with diacritics</edit> (10/09/francky thanks to Maddie's notification)

Titolo
Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay
Traduzione
Turco

Tradotto da BudaBen
Lingua di destinazione: Turco

Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay ama, düzgün insan bulmak zor.
Hayat, hayal kurmaktan vazgeçtiğin anda biter. Umut, inanmayı kestiğinde ölür.
Aşk, birisiyle ilgilenmediğin anda yok olur. Arkadaşlık, paylaşmayı bıraktığında biter.
Iyisi, arkadaşın olduğu inandığın kişiyle paylaşmak, şart koymadan sevmek, fesat olmadan konuşmak, bir neden olmadan onu hediyelere boğmak ve izah etmeden sevmek. Işte bu, gerçek arkadaşlığın özüdür.
Bu satırları deli kızın yazmış, tarafından biliniyor ama tabi ki.. öpücükkkk
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 22 Ottobre 2008 21:44





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Ottobre 2008 21:44

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
harikalar yaratmışsın yine!

22 Ottobre 2008 22:27

BudaBen
Numero di messaggi: 177
Guzel cikmis mi gercekten?
Tamam dedigine gore, oyle olmali Tsk