Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kituruki - Vorbe dulci sunt usor de spus, ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKituruki

Kichwa
Vorbe dulci sunt usor de spus, ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na gelbwind
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.
Maelezo kwa mfasiri
<edit>with diacritics</edit> (10/09/francky thanks to Maddie's notification)

Kichwa
Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na BudaBen
Lugha inayolengwa: Kituruki

Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay ama, düzgün insan bulmak zor.
Hayat, hayal kurmaktan vazgeçtiğin anda biter. Umut, inanmayı kestiğinde ölür.
Aşk, birisiyle ilgilenmediğin anda yok olur. Arkadaşlık, paylaşmayı bıraktığında biter.
Iyisi, arkadaşın olduğu inandığın kişiyle paylaşmak, şart koymadan sevmek, fesat olmadan konuşmak, bir neden olmadan onu hediyelere boğmak ve izah etmeden sevmek. Işte bu, gerçek arkadaşlığın özüdür.
Bu satırları deli kızın yazmış, tarafından biliniyor ama tabi ki.. öpücükkkk
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 22 Oktoba 2008 21:44





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

22 Oktoba 2008 21:44

FIGEN KIRCI
Idadi ya ujumbe: 2543
harikalar yaratmışsın yine!

22 Oktoba 2008 22:27

BudaBen
Idadi ya ujumbe: 177
Guzel cikmis mi gercekten?
Tamam dedigine gore, oyle olmali Tsk