Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Турецька - Vorbe dulci sunt usor de spus, ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаТурецька

Заголовок
Vorbe dulci sunt usor de spus, ...
Текст
Публікацію зроблено gelbwind
Мова оригіналу: Румунська

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.
Пояснення стосовно перекладу
<edit>with diacritics</edit> (10/09/francky thanks to Maddie's notification)

Заголовок
Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay
Переклад
Турецька

Переклад зроблено BudaBen
Мова, якою перекладати: Турецька

Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay ama, düzgün insan bulmak zor.
Hayat, hayal kurmaktan vazgeçtiğin anda biter. Umut, inanmayı kestiğinde ölür.
Aşk, birisiyle ilgilenmediğin anda yok olur. Arkadaşlık, paylaşmayı bıraktığında biter.
Iyisi, arkadaşın olduğu inandığın kişiyle paylaşmak, şart koymadan sevmek, fesat olmadan konuşmak, bir neden olmadan onu hediyelere boğmak ve izah etmeden sevmek. Işte bu, gerçek arkadaşlığın özüdür.
Bu satırları deli kızın yazmış, tarafından biliniyor ama tabi ki.. öpücükkkk
Затверджено FIGEN KIRCI - 22 Жовтня 2008 21:44





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Жовтня 2008 21:44

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
harikalar yaratmışsın yine!

22 Жовтня 2008 22:27

BudaBen
Кількість повідомлень: 177
Guzel cikmis mi gercekten?
Tamam dedigine gore, oyle olmali Tsk