Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Romeno-Turco - Vorbe dulci sunt usor de spus, ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : RomenoTurco

Título
Vorbe dulci sunt usor de spus, ...
Texto
Enviado por gelbwind
Idioma de origem: Romeno

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.
Notas sobre a tradução
<edit>with diacritics</edit> (10/09/francky thanks to Maddie's notification)

Título
Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay
Tradução
Turco

Traduzido por BudaBen
Idioma alvo: Turco

Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay ama, düzgün insan bulmak zor.
Hayat, hayal kurmaktan vazgeçtiğin anda biter. Umut, inanmayı kestiğinde ölür.
Aşk, birisiyle ilgilenmediğin anda yok olur. Arkadaşlık, paylaşmayı bıraktığında biter.
Iyisi, arkadaşın olduğu inandığın kişiyle paylaşmak, şart koymadan sevmek, fesat olmadan konuşmak, bir neden olmadan onu hediyelere boğmak ve izah etmeden sevmek. Işte bu, gerçek arkadaşlığın özüdür.
Bu satırları deli kızın yazmış, tarafından biliniyor ama tabi ki.. öpücükkkk
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 22 Outubro 2008 21:44





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

22 Outubro 2008 21:44

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
harikalar yaratmışsın yine!

22 Outubro 2008 22:27

BudaBen
Número de Mensagens: 177
Guzel cikmis mi gercekten?
Tamam dedigine gore, oyle olmali Tsk