Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Turski - Vorbe dulci sunt usor de spus, ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiTurski

Natpis
Vorbe dulci sunt usor de spus, ...
Tekst
Podnet od gelbwind
Izvorni jezik: Rumunski

Vorbe dulci sunt uşor de spus, lucruri drăguţe sunt uşor de cumpărat, dar oameni de treabă sunt greu de găsit, viaţa se termină când tu încetezi să visezi, speranţa moare când tu încetezi să crezi, dragostea se termină când tu încetezi să mai ţii la cineva, prietenia se sfârşeşte când tu nu mai împarţi, aşa că împarte cu cine crezi că îţi este prieten, să iubeşti fără condiţii, să vorbeşti fără intenţii, să dăruieşti fără motive, să ţii la cineva fără explicaţii, e inima adevăratei prietenii. De la nebuna ta se ştie pupikkkkkk.
Napomene o prevodu
<edit>with diacritics</edit> (10/09/francky thanks to Maddie's notification)

Natpis
Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay
Prevod
Turski

Preveo BudaBen
Željeni jezik: Turski

Tatlı söz söylemek kolay; hoş eşya satın almak kolay ama, düzgün insan bulmak zor.
Hayat, hayal kurmaktan vazgeçtiğin anda biter. Umut, inanmayı kestiğinde ölür.
Aşk, birisiyle ilgilenmediğin anda yok olur. Arkadaşlık, paylaşmayı bıraktığında biter.
Iyisi, arkadaşın olduğu inandığın kişiyle paylaşmak, şart koymadan sevmek, fesat olmadan konuşmak, bir neden olmadan onu hediyelere boğmak ve izah etmeden sevmek. Işte bu, gerçek arkadaşlığın özüdür.
Bu satırları deli kızın yazmış, tarafından biliniyor ama tabi ki.. öpücükkkk
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 22 Oktobar 2008 21:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

22 Oktobar 2008 21:44

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
harikalar yaratmışsın yine!

22 Oktobar 2008 22:27

BudaBen
Broj poruka: 177
Guzel cikmis mi gercekten?
Tamam dedigine gore, oyle olmali Tsk