| |
|
Fordítás - Román-Török - Eu te iubescVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Mondat | | | Nyelvröl forditàs: Román
Eu te iubesc |
|
| | | Forditando nyelve: Török
seni seviyorum |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 22 Október 2008 00:57 | | | Asil metinde okunusu yazilmis.
<Eu te iubesc> olmali. | | | 22 Október 2008 02:57 | | | Hi Buda Ben, Why did you call for an admin? Please post in English. | | | 22 Október 2008 11:25 | | | Hi Lilian!
Could you please edit the original post?
<yew tu yu besk> is a turkish pronunciation of romanian <te iubesc> wich means I love you.
The right orthografy is Te iubesc.
| | | 22 Október 2008 11:34 | | | | | | 22 Október 2008 12:11 | | | | | | 29 Október 2008 02:56 | | | Bilmiyorum, zamir olunca birseyler degisiyor mu devami olmadigi halde?
Te iubesc = seni seviyorum
Eu te iubesc = Ben seni seviyorum
Seni seviyorum.
Ben seni seviyorum baskalari sevmese de. |
|
| |
|