Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Rumeno-Turco - Eu te iubesc
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Eu te iubesc
Testo
Aggiunto da
A_r_e_Ss_17
Lingua originale: Rumeno
Eu te iubesc
Titolo
seni seviyorum
Traduzione
Turco
Tradotto da
cikcik34
Lingua di destinazione: Turco
seni seviyorum
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 30 Novembre 2008 15:39
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
22 Ottobre 2008 00:57
BudaBen
Numero di messaggi: 177
Asil metinde okunusu yazilmis.
<Eu te iubesc> olmali.
22 Ottobre 2008 02:57
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Buda Ben, Why did you call for an admin? Please post in English.
22 Ottobre 2008 11:25
BudaBen
Numero di messaggi: 177
Hi Lilian!
Could you please edit the original post?
<yew tu yu besk> is a turkish pronunciation of romanian <te iubesc> wich means I love you.
The right orthografy is Te iubesc.
22 Ottobre 2008 11:34
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
iepurica?
CC:
iepurica
22 Ottobre 2008 12:11
iepurica
Numero di messaggi: 2102
Done.
29 Ottobre 2008 02:56
BudaBen
Numero di messaggi: 177
Bilmiyorum, zamir olunca birseyler degisiyor mu devami olmadigi halde?
Te iubesc = seni seviyorum
Eu te iubesc = Ben seni seviyorum
Seni seviyorum.
Ben seni seviyorum baskalari sevmese de.