Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Τουρκικά - Eu te iubesc

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΤουρκικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Eu te iubesc
Κείμενο
Υποβλήθηκε από A_r_e_Ss_17
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Eu te iubesc

τίτλος
seni seviyorum
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από cikcik34
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

seni seviyorum
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 30 Νοέμβριος 2008 15:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Οκτώβριος 2008 00:57

BudaBen
Αριθμός μηνυμάτων: 177
Asil metinde okunusu yazilmis.
<Eu te iubesc> olmali.

22 Οκτώβριος 2008 02:57

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Buda Ben, Why did you call for an admin? Please post in English.

22 Οκτώβριος 2008 11:25

BudaBen
Αριθμός μηνυμάτων: 177
Hi Lilian!
Could you please edit the original post?
<yew tu yu besk> is a turkish pronunciation of romanian <te iubesc> wich means I love you.
The right orthografy is Te iubesc.

22 Οκτώβριος 2008 11:34

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
iepurica?

CC: iepurica

22 Οκτώβριος 2008 12:11

iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
Done.

29 Οκτώβριος 2008 02:56

BudaBen
Αριθμός μηνυμάτων: 177
Bilmiyorum, zamir olunca birseyler degisiyor mu devami olmadigi halde?

Te iubesc = seni seviyorum
Eu te iubesc = Ben seni seviyorum

Seni seviyorum.
Ben seni seviyorum baskalari sevmese de.