Traducerea - Română-Turcă - Eu te iubescStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Propoziţie | | | Limba sursă: Română
Eu te iubesc |
|
| | | Limba ţintă: Turcă
seni seviyorum |
|
Validat sau editat ultima dată de către FIGEN KIRCI - 30 Noiembrie 2008 15:39
Ultimele mesaje | | | | | 22 Octombrie 2008 00:57 | |  BudaBenNumărul mesajelor scrise: 177 | Asil metinde okunusu yazilmis.
<Eu te iubesc> olmali. | | | 22 Octombrie 2008 02:57 | | | Hi Buda Ben, Why did you call for an admin? Please post in English. | | | 22 Octombrie 2008 11:25 | |  BudaBenNumărul mesajelor scrise: 177 | Hi Lilian!
Could you please edit the original post?
<yew tu yu besk> is a turkish pronunciation of romanian <te iubesc> wich means I love you.
The right orthografy is Te iubesc.
| | | 22 Octombrie 2008 11:34 | | | | | | 22 Octombrie 2008 12:11 | | | | | | 29 Octombrie 2008 02:56 | |  BudaBenNumărul mesajelor scrise: 177 | Bilmiyorum, zamir olunca birseyler degisiyor mu devami olmadigi halde?
Te iubesc = seni seviyorum
Eu te iubesc = Ben seni seviyorum
Seni seviyorum.
Ben seni seviyorum baskalari sevmese de. |
|
|