Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Tyrkisk - Eu te iubesc
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Tittel
Eu te iubesc
Tekst
Skrevet av
A_r_e_Ss_17
Kildespråk: Rumensk
Eu te iubesc
Tittel
seni seviyorum
Oversettelse
Tyrkisk
Oversatt av
cikcik34
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
seni seviyorum
Senest vurdert og redigert av
FIGEN KIRCI
- 30 November 2008 15:39
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 Oktober 2008 00:57
BudaBen
Antall Innlegg: 177
Asil metinde okunusu yazilmis.
<Eu te iubesc> olmali.
22 Oktober 2008 02:57
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Buda Ben, Why did you call for an admin? Please post in English.
22 Oktober 2008 11:25
BudaBen
Antall Innlegg: 177
Hi Lilian!
Could you please edit the original post?
<yew tu yu besk> is a turkish pronunciation of romanian <te iubesc> wich means I love you.
The right orthografy is Te iubesc.
22 Oktober 2008 11:34
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
iepurica?
CC:
iepurica
22 Oktober 2008 12:11
iepurica
Antall Innlegg: 2102
Done.
29 Oktober 2008 02:56
BudaBen
Antall Innlegg: 177
Bilmiyorum, zamir olunca birseyler degisiyor mu devami olmadigi halde?
Te iubesc = seni seviyorum
Eu te iubesc = Ben seni seviyorum
Seni seviyorum.
Ben seni seviyorum baskalari sevmese de.