Prevođenje - Rumunjski-Turski - Eu te iubescTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Rečenica | | | Izvorni jezik: Rumunjski
Eu te iubesc |
|
| | | Ciljni jezik: Turski
seni seviyorum |
|
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 30 studeni 2008 15:39
Najnovije poruke | | | | | 22 listopad 2008 00:57 | | | Asil metinde okunusu yazilmis.
<Eu te iubesc> olmali. | | | 22 listopad 2008 02:57 | | | Hi Buda Ben, Why did you call for an admin? Please post in English. | | | 22 listopad 2008 11:25 | | | Hi Lilian!
Could you please edit the original post?
<yew tu yu besk> is a turkish pronunciation of romanian <te iubesc> wich means I love you.
The right orthografy is Te iubesc.
| | | 22 listopad 2008 11:34 | | | | | | 22 listopad 2008 12:11 | | | | | | 29 listopad 2008 02:56 | | | Bilmiyorum, zamir olunca birseyler degisiyor mu devami olmadigi halde?
Te iubesc = seni seviyorum
Eu te iubesc = Ben seni seviyorum
Seni seviyorum.
Ben seni seviyorum baskalari sevmese de. |
|
|