Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - Ellerimden tut götur beni. Birakma buralard birakma birakma yapa yanliz ben
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Ellerimden tut götur beni. Birakma buralard birakma birakma yapa yanliz ben
Szöveg
Ajànlo
nourah
Nyelvröl forditàs: Török
Ellerimden tut götür beni. Bırakma buralarda. Bırakma, bırakma yapayalnız. Ben...
Magyaràzat a forditàshoz
ne olur
Cim
Hold my hands and take me away.
Fordítás
Angol
Forditva
minuet
àltal
Forditando nyelve: Angol
Hold my hands and take me away. Don't leave me here. Don't leave me, don't leave me all alone. I...
Validated by
lilian canale
- 28 Október 2008 23:19