Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Ellerimden tut götur beni. Birakma buralard birakma birakma yapa yanliz ben
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Ellerimden tut götur beni. Birakma buralard birakma birakma yapa yanliz ben
Текст
Предоставено от
nourah
Език, от който се превежда: Турски
Ellerimden tut götür beni. Bırakma buralarda. Bırakma, bırakma yapayalnız. Ben...
Забележки за превода
ne olur
Заглавие
Hold my hands and take me away.
Превод
Английски
Преведено от
minuet
Желан език: Английски
Hold my hands and take me away. Don't leave me here. Don't leave me, don't leave me all alone. I...
За последен път се одобри от
lilian canale
- 28 Октомври 2008 23:19