Traducció - Turc-Anglès - Ellerimden tut götur beni. Birakma buralard birakma birakma yapa yanliz benEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Frase La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Ellerimden tut götur beni. Birakma buralard birakma birakma yapa yanliz ben | | Idioma orígen: Turc
Ellerimden tut götür beni. Bırakma buralarda. Bırakma, bırakma yapayalnız. Ben... | | |
|
| Hold my hands and take me away. | TraduccióAnglès Traduït per minuet | Idioma destí: Anglès
Hold my hands and take me away. Don't leave me here. Don't leave me, don't leave me all alone. I... |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 28 Octubre 2008 23:19
|