Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Ellerimden tut götur beni. Birakma buralard birakma birakma yapa yanliz ben

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ellerimden tut götur beni. Birakma buralard birakma birakma yapa yanliz ben
Teksti
Lähettäjä nourah
Alkuperäinen kieli: Turkki

Ellerimden tut götür beni. Bırakma buralarda. Bırakma, bırakma yapayalnız. Ben...
Huomioita käännöksestä
ne olur

Otsikko
Hold my hands and take me away.
Käännös
Englanti

Kääntäjä minuet
Kohdekieli: Englanti

Hold my hands and take me away. Don't leave me here. Don't leave me, don't leave me all alone. I...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 28 Lokakuu 2008 23:19