Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Ellerimden tut götur beni. Birakma buralard birakma birakma yapa yanliz ben
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Ellerimden tut götur beni. Birakma buralard birakma birakma yapa yanliz ben
Tekst
Wprowadzone przez
nourah
Język źródłowy: Turecki
Ellerimden tut götür beni. Bırakma buralarda. Bırakma, bırakma yapayalnız. Ben...
Uwagi na temat tłumaczenia
ne olur
Tytuł
Hold my hands and take me away.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
minuet
Język docelowy: Angielski
Hold my hands and take me away. Don't leave me here. Don't leave me, don't leave me all alone. I...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 28 Październik 2008 23:19