Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Román - Justamente por ser como eres.Por eso me...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolRomán

Témakör Költészet

Cim
Justamente por ser como eres.Por eso me...
Szöveg
Ajànlo LuisMuriel
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Justamente por ser como eres.Por eso me gustas.Por tus manos pequeñas.Tu forma de andar y tu pelo.Por tus cejas pobladas.Y por ese extraño halo que tienes.Justamente por eso me gustas.Nunca cambies.Hasta luego diosa,hechicera.
Quitame el hechizo.
Magyaràzat a forditàshoz
HALO ES SEMEJANTE A AURA, UNA LUZ QUE ENVUELVE A LOS SERES CELESTIALES CON PODERES.

Cim
Tocmai pentru felul cum eÅŸti.
Fordítás
Román

Forditva Freya àltal
Forditando nyelve: Román

Tocmai pentru felul tău de a fi. De asta te plac. Pentru mâinile tale micuţe. Modul în care mergi şi părul tău. Pentru sprâncenele tale dese. Şi pentru acea aură ciudată pe care o ai. Tocmai de asta de plac. Să nu te schimbi niciodată. Pe curând, zeiţo, vrăjitoareo !
Desfă-mi vraja !
Magyaràzat a forditàshoz
"Desfă vraja" sau "eliberează-mă de vrajă".
Validated by azitrad - 4 November 2008 19:15