Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



27Eredeti szöveg - Albán - e dashura ime, çdo dite ge kalon une po...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AlbánOlaszAngolSzerb

Cim
e dashura ime, çdo dite ge kalon une po...
Forditando szöveg
Ajànlo adaf
Nyelvröl forditàs: Albán

e dashura ime, çdo dite ge kalon une po dashurohem me shume, mezi po pres ge dal nga ke tue ge te bey dashuri mety, te dua rrushi, dhe sa me shpeyt
1 November 2008 15:27





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Június 2009 23:30

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Inulek,

Could you please bridge this part:

"...te dua rrushi, dhe sa me shpeyt" ?

Thanks in advance

CC: Inulek

25 Június 2009 15:59

Inulek
Hozzászólások száma: 109
Hi Lilian,
Here goes the bridge, I hope it's not too late:

"...I love you, my sweetie, and as soon as possible"

"rrushi" means grape, but it's used in Albania with a meaning of "my dear, my sweetie". The second part is cut from a larger context.

Best regards,
Inulek

CC: lilian canale