Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Френски - iÅŸte bu, tamamdır bu iÅŸ.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
işte bu, tamamdır bu iş.
Текст
Предоставено от
sekerlik84
Език, от който се превежда: Турски
işte bu, tamamdır bu iş.
Заглавие
Voila, cette affaire est finie.
Превод
Френски
Преведено от
detan
Желан език: Френски
Voilà , cette affaire est finie.
За последен път се одобри от
Botica
- 25 Ноември 2008 21:53
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Ноември 2008 04:50
alfredo1990
Общо мнения: 46
Voilà ***
25 Ноември 2008 10:46
detan
Общо мнения: 97
C'est pourquoi j'ai un clavier turc. İl n'y a pas tout les caractères sur ce clavier comme "è, à , â"