Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Japán - Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai......

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : JapánBrazíliai portugál

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai......
Forditando szöveg
Ajànlo ruuh.xiitoo
Nyelvröl forditàs: Japán

Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai... ima boku wa ii janai...
Edited by lilian canale - 7 December 2008 16:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Június 2009 11:58

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
A bridge for evaluation, please ?

CC: IanMegill2

9 Június 2009 11:07

IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
The first phrase and the last one are Junk Japanese.
The middle phrase means
"please wait a moment"
Literally translated, the whole thing would be:
"Nan I know? please wait a moment...now I am (incomprehensible)...



9 Június 2009 11:36

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
hummm... The translation I got reads:

"What do I know? Wait a moment.. I'm not well now..."

Should I reject it?

9 Június 2009 11:51

IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
The ungrammatical Japanese is the problem here, not the Brazilian, and the Brazilian you translated into English here could indeed be one suitable translation for the source.
If it were me, I'd approve/validate it.

9 Június 2009 11:52

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Thank you, Master
I'll do that