सरुको हरफ - जापानी - Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai......अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
| Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai...... | | स्रोत भाषा: जापानी
Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai... ima boku wa ii janai... |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2009年 जुन 8日 11:58 | | | | | | 2009年 जुन 9日 11:07 | | | The first phrase and the last one are Junk Japanese.
The middle phrase means
"please wait a moment"
Literally translated, the whole thing would be:
"Nan I know? please wait a moment...now I am (incomprehensible)...
| | | 2009年 जुन 9日 11:36 | | | hummm... The translation I got reads:
"What do I know? Wait a moment.. I'm not well now..."
Should I reject it? | | | 2009年 जुन 9日 11:51 | | | The ungrammatical Japanese is the problem here, not the Brazilian, and the Brazilian you translated into English here could indeed be one suitable translation for the source.
If it were me, I'd approve/validate it. | | | 2009年 जुन 9日 11:52 | | | Thank you, Master
I'll do that |
|
|