Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Japans - Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai......

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansBraziliaans Portugees

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai......
Te vertalen tekst
Opgestuurd door ruuh.xiitoo
Uitgangs-taal: Japans

Nan watashi ga shitteiru? chotto matte kudasai... ima boku wa ii janai...
Laatst bewerkt door lilian canale - 7 december 2008 16:33





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 juni 2009 11:58

lilian canale
Aantal berichten: 14972
A bridge for evaluation, please ?

CC: IanMegill2

9 juni 2009 11:07

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
The first phrase and the last one are Junk Japanese.
The middle phrase means
"please wait a moment"
Literally translated, the whole thing would be:
"Nan I know? please wait a moment...now I am (incomprehensible)...



9 juni 2009 11:36

lilian canale
Aantal berichten: 14972
hummm... The translation I got reads:

"What do I know? Wait a moment.. I'm not well now..."

Should I reject it?

9 juni 2009 11:51

IanMegill2
Aantal berichten: 1671
The ungrammatical Japanese is the problem here, not the Brazilian, and the Brazilian you translated into English here could indeed be one suitable translation for the source.
If it were me, I'd approve/validate it.

9 juni 2009 11:52

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Thank you, Master
I'll do that