Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - 2008 yılı acılarımızla, sevinçlerimizle geride...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolArab

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Cim
2008 yılı acılarımızla, sevinçlerimizle geride...
Szöveg
Ajànlo bilal55509
Nyelvröl forditàs: Török

2008 yılı acılarımızla, sevinçlerimizle geride kalacak. 2009 daha fazla umut, daha fazla sevinç, daha fazla mutluluk getirsin. Yaşamında güzel yıllar, mutlu yarınlar, gerçek dostluklar hep seninle olsun. Yeni yılın sana ve tüm sevdiklerine sağlık, mutluluk, neşe, başarı, bolca para, sevgi ve huzur getirmesini dilerim. Mutlu Yıllar

Cim
2008
Fordítás
Angol

Forditva nevarbenevar àltal
Forditando nyelve: Angol

The year of 2008 will be left behind, with its sorrow and happiness. I wish that 2009 brings more hope, more joy, and more happiness. In your life, more beautiful years, happy days, may real friends always be with you. I wish that the new year brings you and all those you love happiness, fun, success, lots of money, love and peace. Happy New Year!
Validated by lilian canale - 22 December 2008 19:47





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

18 December 2008 22:01

merdogan
Hozzászólások száma: 3769
with its sorrow and happiness...>with our sorrows and our happiness

22 December 2008 03:35

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
our pain and happiness

pretty tomorrows? maybe happy days

Also, it's "may ... always be with you"