Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - 2008 yılı acılarımızla, sevinçlerimizle geride...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktArabiskt

Bólkur Bræv / Teldupostur - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
2008 yılı acılarımızla, sevinçlerimizle geride...
Tekstur
Framborið av bilal55509
Uppruna mál: Turkiskt

2008 yılı acılarımızla, sevinçlerimizle geride kalacak. 2009 daha fazla umut, daha fazla sevinç, daha fazla mutluluk getirsin. Yaşamında güzel yıllar, mutlu yarınlar, gerçek dostluklar hep seninle olsun. Yeni yılın sana ve tüm sevdiklerine sağlık, mutluluk, neşe, başarı, bolca para, sevgi ve huzur getirmesini dilerim. Mutlu Yıllar

Heiti
2008
Umseting
Enskt

Umsett av nevarbenevar
Ynskt mál: Enskt

The year of 2008 will be left behind, with its sorrow and happiness. I wish that 2009 brings more hope, more joy, and more happiness. In your life, more beautiful years, happy days, may real friends always be with you. I wish that the new year brings you and all those you love happiness, fun, success, lots of money, love and peace. Happy New Year!
Góðkent av lilian canale - 22 Desember 2008 19:47





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 Desember 2008 22:01

merdogan
Tal av boðum: 3769
with its sorrow and happiness...>with our sorrows and our happiness

22 Desember 2008 03:35

kafetzou
Tal av boðum: 7963
our pain and happiness

pretty tomorrows? maybe happy days

Also, it's "may ... always be with you"