Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Román - peixinho dourado te amo!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
peixinho dourado te amo!
Szöveg
Ajànlo
andyutza
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
peixinho dourado te amo!
Cim
Te iubesc, micuţ caras auriu!
Fordítás
Román
Forditva
MÃ¥ddie
àltal
Forditando nyelve: Román
Te iubesc, micuţ caras auriu!
Validated by
iepurica
- 22 December 2008 21:43
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
22 December 2008 18:02
Freya
Hozzászólások száma: 1910
peÅŸtiÅŸor auriu (peÅŸtiÅŸorul de aur) ?
(după varianta din portugheză)
Mai erau ÅŸi niÅŸte bancuri
22 December 2008 18:35
MÃ¥ddie
Hozzászólások száma: 1285
M-am ghidat mai mult după versiunea în franceză.
Goldfish--- Poisson rouge
22 December 2008 18:38
Freya
Hozzászólások száma: 1910
Da, şi eu ştiam de caras auriu, dar mi-am amintit si de versiunea cu peştişorul auriu. ^_^ De obicei aşa este întâlnit: "peştişorul auriu/de aur" care ne îndeplineşte trei dorinţe.
Am votat verde oricum.