ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ルーマニア語 - peixinho dourado te amo!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
peixinho dourado te amo!
テキスト
andyutza
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
peixinho dourado te amo!
タイトル
Te iubesc, micuţ caras auriu!
翻訳
ルーマニア語
MÃ¥ddie
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Te iubesc, micuţ caras auriu!
最終承認・編集者
iepurica
- 2008年 12月 22日 21:43
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 12月 22日 18:02
Freya
投稿数: 1910
peÅŸtiÅŸor auriu (peÅŸtiÅŸorul de aur) ?
(după varianta din portugheză)
Mai erau ÅŸi niÅŸte bancuri
2008年 12月 22日 18:35
MÃ¥ddie
投稿数: 1285
M-am ghidat mai mult după versiunea în franceză.
Goldfish--- Poisson rouge
2008年 12月 22日 18:38
Freya
投稿数: 1910
Da, şi eu ştiam de caras auriu, dar mi-am amintit si de versiunea cu peştişorul auriu. ^_^ De obicei aşa este întâlnit: "peştişorul auriu/de aur" care ne îndeplineşte trei dorinţe.
Am votat verde oricum.