Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Angol - Το παÏαμÏθι τελείωσε κι αÏχίζει η ζωή Αχ να 'ταν...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas
Cim
Το παÏαμÏθι τελείωσε κι αÏχίζει η ζωή Αχ να 'ταν...
Szöveg
Ajànlo
pmpizarro
Nyelvröl forditàs: Görög
Το παÏαμÏθι τελείωσε κι αÏχίζει η ζωή Αχ να 'ταν η αλήθεια σου σαν ψÎμα αληθινή
Cim
The fairytale ended....
Fordítás
Angol
Forditva
lenab
àltal
Forditando nyelve: Angol
The fairytale ended and life begins. If only your truth was real like a lie.
Validated by
lilian canale
- 16 Február 2009 22:42
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
10 Február 2009 18:57
gigi1
Hozzászólások száma: 116
If only your truth was real like a lie
10 Február 2009 22:25
lenab
Hozzászólások száma: 1084
Thanks gigi!!
11 Február 2009 14:01
mingtr
Hozzászólások száma: 85
I only wish your truth was real like a lie..
("αχ να ήταν" εκφÏάζει ευχή, κÏυφή επιθυμία)
16 Február 2009 11:47
xristi
Hozzászólások száma: 217
"If only" as in "I wish.."
And maybe "true" instead of "real". (As in "too good to be true"