ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-英語 - Το παÏαμÏθι τελείωσε κι αÏχίζει η ζωή Αχ να 'ταν...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
タイトル
Το παÏαμÏθι τελείωσε κι αÏχίζει η ζωή Αχ να 'ταν...
テキスト
pmpizarro
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
Το παÏαμÏθι τελείωσε κι αÏχίζει η ζωή Αχ να 'ταν η αλήθεια σου σαν ψÎμα αληθινή
タイトル
The fairytale ended....
翻訳
英語
lenab
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
The fairytale ended and life begins. If only your truth was real like a lie.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 2月 16日 22:42
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 2月 10日 18:57
gigi1
投稿数: 116
If only your truth was real like a lie
2009年 2月 10日 22:25
lenab
投稿数: 1084
Thanks gigi!!
2009年 2月 11日 14:01
mingtr
投稿数: 85
I only wish your truth was real like a lie..
("αχ να ήταν" εκφÏάζει ευχή, κÏυφή επιθυμία)
2009年 2月 16日 11:47
xristi
投稿数: 217
"If only" as in "I wish.."
And maybe "true" instead of "real". (As in "too good to be true"