Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Английски - Το παÏαμÏθι τελείωσε κι αÏχίζει η ζωή Αχ να 'ταν...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен
Заглавие
Το παÏαμÏθι τελείωσε κι αÏχίζει η ζωή Αχ να 'ταν...
Текст
Предоставено от
pmpizarro
Език, от който се превежда: Гръцки
Το παÏαμÏθι τελείωσε κι αÏχίζει η ζωή Αχ να 'ταν η αλήθεια σου σαν ψÎμα αληθινή
Заглавие
The fairytale ended....
Превод
Английски
Преведено от
lenab
Желан език: Английски
The fairytale ended and life begins. If only your truth was real like a lie.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 16 Февруари 2009 22:42
Последно мнение
Автор
Мнение
10 Февруари 2009 18:57
gigi1
Общо мнения: 116
If only your truth was real like a lie
10 Февруари 2009 22:25
lenab
Общо мнения: 1084
Thanks gigi!!
11 Февруари 2009 14:01
mingtr
Общо мнения: 85
I only wish your truth was real like a lie..
("αχ να ήταν" εκφÏάζει ευχή, κÏυφή επιθυμία)
16 Февруари 2009 11:47
xristi
Общо мнения: 217
"If only" as in "I wish.."
And maybe "true" instead of "real". (As in "too good to be true"