Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Grcki-Engleski - Το παÏαμÏθι τελείωσε κι αÏχίζει η ζωή Αχ να 'ταν...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Kolokvijalan
Natpis
Το παÏαμÏθι τελείωσε κι αÏχίζει η ζωή Αχ να 'ταν...
Tekst
Podnet od
pmpizarro
Izvorni jezik: Grcki
Το παÏαμÏθι τελείωσε κι αÏχίζει η ζωή Αχ να 'ταν η αλήθεια σου σαν ψÎμα αληθινή
Natpis
The fairytale ended....
Prevod
Engleski
Preveo
lenab
Željeni jezik: Engleski
The fairytale ended and life begins. If only your truth was real like a lie.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 16 Februar 2009 22:42
Poslednja poruka
Autor
Poruka
10 Februar 2009 18:57
gigi1
Broj poruka: 116
If only your truth was real like a lie
10 Februar 2009 22:25
lenab
Broj poruka: 1084
Thanks gigi!!
11 Februar 2009 14:01
mingtr
Broj poruka: 85
I only wish your truth was real like a lie..
("αχ να ήταν" εκφÏάζει ευχή, κÏυφή επιθυμία)
16 Februar 2009 11:47
xristi
Broj poruka: 217
"If only" as in "I wish.."
And maybe "true" instead of "real". (As in "too good to be true"