Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Hatuna resimlerimi göndericem die söz...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolArabFrancia

Témakör Levél / Email

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Hatuna resimlerimi göndericem die söz...
Szöveg
Ajànlo imelrur82
Nyelvröl forditàs: Török

Hatuna resimlerimi göndericem die söz vermiştim,
akşam sordular henüz elime geçmedi dedim...

Cim
I had promised the woman I will send...
Fordítás
Angol

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Angol

I had promised the woman I would send photographs of me, last night they asked about; I said: I haven't got them yet...
Validated by lilian canale - 10 Február 2009 22:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 Február 2009 19:55

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
"will" should be "would", gramatically?.. But I am not sure.