Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Hatuna resimlerimi göndericem die söz...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Hatuna resimlerimi göndericem die söz...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
imelrur82
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Hatuna resimlerimi göndericem die söz vermiştim,
akşam sordular henüz elime geçmedi dedim...
Kichwa
I had promised the woman I will send...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
turkishmiss
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I had promised the woman I would send photographs of me, last night they asked about; I said: I haven't got them yet...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 10 Februari 2009 22:33
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
10 Februari 2009 19:55
cheesecake
Idadi ya ujumbe: 980
"will" should be "would", gramatically?.. But I am not sure.