Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Hatuna resimlerimi göndericem die söz...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésÁrabeFrancés

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Hatuna resimlerimi göndericem die söz...
Texto
Propuesto por imelrur82
Idioma de origen: Turco

Hatuna resimlerimi göndericem die söz vermiştim,
akşam sordular henüz elime geçmedi dedim...

Título
I had promised the woman I will send...
Traducción
Inglés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Inglés

I had promised the woman I would send photographs of me, last night they asked about; I said: I haven't got them yet...
Última validación o corrección por lilian canale - 10 Febrero 2009 22:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

10 Febrero 2009 19:55

cheesecake
Cantidad de envíos: 980
"will" should be "would", gramatically?.. But I am not sure.