Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - Hatuna resimlerimi göndericem die söz...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisArabeFrançais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hatuna resimlerimi göndericem die söz...
Texte
Proposé par imelrur82
Langue de départ: Turc

Hatuna resimlerimi göndericem die söz vermiştim,
akşam sordular henüz elime geçmedi dedim...

Titre
I had promised the woman I will send...
Traduction
Anglais

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais

I had promised the woman I would send photographs of me, last night they asked about; I said: I haven't got them yet...
Dernière édition ou validation par lilian canale - 10 Février 2009 22:33





Derniers messages

Auteur
Message

10 Février 2009 19:55

cheesecake
Nombre de messages: 980
"will" should be "would", gramatically?.. But I am not sure.