Veturilo frakasiÄis kontraÇ” platanon kaj viro estas senmovebleco en la Åoforejo. Tamen, io nekutima vekigas suspektojn de la publikorda polico : la korpo de la viktimo estis trovita sur la ÅoforseÄo dum liaj vundoj estas de kiu estus sidigita sur la pasaÄero-seÄo.
AÅtomobilo frapis platanon kaj viro restis kaptita ene. Intertempe, io nekutima vekigis suspekton de la jura ekzekutisto: la korpo de la viktimo estis trovita sur la Åofora sidloko, sed li havas vundojn samajn kiel ke oni havus sidante sur la pasaÄera sidloko.
La traduko estas sufiĉe bona, ja oni povus kompreni pri kio temas, kaj mi akceptis Äin.
Sed por pli preciza traduko, mi proponas tiun ĉi solvon-tradukon:
AÅtomobilo frapis platanon kaj viro restis kaptita ene. Intertempe, io nekutima vekigis suspekton de la jura ekzekutisto: la korpo de la viktimo estis trovita sur la Åofora sidloko, sed li havas vundojn samajn kiel ke oni havus sidante sur la pasaÄera sidloko.