Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Török-Angol - korkmasam seni sevmekten

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolSpanyolFranciaNémet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
korkmasam seni sevmekten
Szöveg
Ajànlo enwy
Nyelvröl forditàs: Török

korkmasam seni sevmekten..
düşünmesem sonunu senle ölsem..
heranında yanında olabilsenm..
bi anını bile kaçırmasam..

Cim
If I’m not afraid of loving you.
Fordítás
Angol

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Angol

If I’m not afraid of loving you...
If I don’t think of the end, if I die with you...
If I can be beside you every moment...
If I don’t miss even an instant...
Validated by lilian canale - 28 Március 2009 21:17





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Március 2009 20:43

cheesecake
Hozzászólások száma: 980
Hi Miss, I think "... don't think of THE end (of it)" will suit better as he means like the end of the relationship most probably , it is usually used 'sonunu düşünmek' which means don't think about what will happen in the future.
And it is also the same for the Spanish version as well.

28 Március 2009 16:56

grbz_94
Hozzászólások száma: 21
we aren't write it with "if"

28 Március 2009 19:30

44hazal44
Hozzászólások száma: 1148
I agree with cheesecake.

28 Március 2009 20:34

vuoklis
Hozzászólások száma: 28
not ON every moment - just EVERY MOMENT